martes, 11 de octubre de 2011

Fur coat

Hola!

Este año se llevan los abrigos de pelo o tipo Yeti.
This season the fur coats are really a must-have item.

Tenemos versiones en colores oscuros:
We have the dark color version:


Y en colores claros:
And the light one:

Coloridos:
Colorful:



Y en versión animal print. Atención al de dálmata. Este estampado se está empezando a ver discretamente y estoy convencida de que el año que viene este será el estampado de la temporada.
And the animal print. Pay close attention to the dalmatian print because I am sure that this print will be the mus-have print next season.


Ahora que el más fiel al estilo "animal" es el siguiente de Asos. La verdad es que es divertido:
This is a true "animal style" from Asos. I like it, isn´t it funny?


Aunque el año que pasado ya nos acompañaron, los chalecos de este estilo siguen con nosotras:
The waistcoat is still with us this season:

De los chalecos me quedo con este de Zara que es una monada:
I personally pick this one from Zara. It is georgeous!!


También tenemos versiones en las que el pelo, aunque sigue siendo el protagonista, deja espacio al resto de prendas:
There are also some items where the fur is not the only protagonist:


En general estos abrigos no son demasiado fáciles de llevar porque aportan mucho volumen, así que mejor elegir versiones ligeras y no sobrecargadas. Como ejemplo (para olvidar) este de TopShop:
In general this is not an easy to wear garment because it increases our volume a lot, so we´d better choose a thin one. Let´s see the following example (to forget) from TopShop:


O este look de una de las gemelas Olsen. Parece que el abrigo se la va a comer:
Or this coat which seems to be about to eat one of the Olsen sisters:



Entre las famosas, Kate Moss es una habitual de estas prendas y en mi opinión sabe llevarlos muy acertadamente, tanto de día como de noche. Veamos algunos ejemplos:
Kate Moss really rocks in these kind of coats and I think she gives us good ideas about how to wear them during the day and during the night:








Un punto importante a tener en cuenta es la calidad del "pelo" del abrigo porque si es mala el resultado final es desastroso. Con esto no quiero decir que sólo se puedan llevar abrigos de piel natural ni mucho menos ya que actualmente hay abrigos de pelo sintético súper logrados y cuyo resultado final resulta espectacular.

Vosotras os apuntáis a esta tendencia?? Frío seguro que no pasáis!!  
Fotos de abrigos: Zara, Mango, Asos, TopShop, H&M.


It is important to take into account that the quality of the fur must be really good, otherwise we will ruin our look. This does not imply that you can only wear real animal fur, because nowdays there are fabulous fake versions.

Will you follow this trend?? I am sure you will not get cold at all!!
Pictures of coats from: Zara, Mango, Asos, TopShop, H&M.

martes, 20 de septiembre de 2011

Mango night

Las grandes cadenas como Zara, Mango o H&M se han propuesto vestirnos en todas las ocasiones y para ello han incorporado vestidos de fiesta a sus colecciones.
Hoy en concreto nos vamos a centrar en la colección de fiesta de Mango. A mi me parece que en general están haciendo un trabajo estupendo, vamos, que si no te dicen que los firma Mango bien podrían colar por vestidos bastante más caros.
Cierto es que sólo los he visto es la web y sería necesario ver cómo quedan en vivo y en directo. Aunque sin duda el mayor inconveniente que nos podemos encontrar es que vayas a algún evento y te topes a otra chica con tu mismo vestido y que a ella le quede mejor.... HORROR!!!!. Si sales tú vencedora del duelo el orgullo es doble. Esta es una regla cruel peeeeeeeeeeeeero así son las cosas.
Dicho lo cual, vamos a ver qué vestidos nos trae Mango.

Zara, Mango or H&M have a very clear target in mind. They want us to wear their clothes in any moment, that´s why now we can find night dresses in their collections.
Today we are focusing on night gowns by Mango. In my opinion they are doing a fantastic job, these dresses really look like much more expensive ones.
I must confess I have only seen them on internet and I might change my mind once I see them live or I try them on. The main disadvantage that I find is to come across another girl in the same dress and that hers suits her better than yours... HORROR!!! In case it is you who look prettier, the moment will be priceless. This is a cruel rule but cést la vie!

Comencemos con los vestidos cortos. Salvo para el negro, tenemos también la versión "larga" disponible:
Let´s start with the short dresses. They all have a "to-the-floor" version but the black one:




Podemos encontrar el mismo vestido en diferentes colores:
We have the same gown available in several colors:


Y de estilos dispares:
Different styles:




A qué os recuerdan los siguientes??
Do the following dresses bring anything to your mind??

Nada más verlos, me recordaron a la pasada colección de Gucci:
At first sight, they reminded me of Gucci: 

Gucci
Y dejamos los mejores para el final
La medalla de bronce es para.....

And I have left the best for the end.
In the 3rd position we find......


La plata para.....
2nd position......


Y el oro y ganador absoluto... TACHÁN!!!!
And the winner is.....


Nos vemos en el siguiente post!!!
See you in my next post!!!

domingo, 18 de septiembre de 2011

Pailletes

Una de las tendencias de la temporada son los pailletes o lentejuelas. Tradicionalmente reservados exclusivamente a eventos nocturnos, este año las lentejuelas intentarán colarse en nuestros outfits de día.
Vamos a ver en qué prendas nos los encontramos:

Pailletes or sequin is a trend this season. So far we have always associated it to night events but this year, pailletes will try to take part in our daily outfits.
Let´s see where we can find it:

Vestidos de fiesta... (hasta aquí nada nuevo)
Party dresses... (Nothing new so far)

A destacar el cinturón sobre el vestido en este Adolfo Domínguez
It is remarkable the belt on this Adolfo Dominguez  dress

Chaquetas. Con marcado estilo de fiesta:
Jackets. Clearly for nights:


Faldas. Una opción más ponible:
Skirts. An easier to wear option:


Mención especial a la "combinación" que propone Zara. NO CUELA, QUÉ HORROR!!!! Realmente hay que tener muy mal día para salir así a la calle.
And I got horrified when I saw how Zara paired this skirt. How they dare?? You must be having a really bad day to go out like this:


Pantalones y shorts. Creo que me gusta más la versión short:
Trousers and shorts. I like better the short version:




Tops. Muy bonito el de la izquierda (Asos) y claro clon de las estrellas de D&G en el de la derecha de TopShop:
Tops. Beautiful the top on the left (Asos) and an obvious clone of the stars by D&G on the right (TopShop): 


Para llevar lentejuelas por el día, os presento las opciones que me parecen más adecuadas:
If you really want to wear this trend during the day, I show you the best choices in my opinion:

Realmente no me gusta esta camisa, pero es ponible
I do not really like this shirt, but it would be a good option

Me encanta!! (Asos)
I do love it!! (Asos) 

El cuello le da un toque, así que... por qué no?? (Asos)
Nice detail for the neck, so... why not?? (Asos)

Igual son un poco cursis pero me gustan mucho (Asos)
They might be cheesy but I like them a lot (Asos) 



Y en el top de mi lista los zapatos (Zara) y bolsos (Mango), sobre todo los bolsos:
My top number 1 and 2 are for the shoes (Zara) and handbags (Mango), above all the handbags:





Y en el tema celebrities, esta semana hemos visto a Sara Carbonero con look muy acertado:
Let´s see what celebrities we find in sequin. Sara Carbonero in a perfect outfil:


Stella Mccartney escogió este tejido para celebrar su entrada en la cuarentena:
This is dress that Stella Mccartney picked to celebrate that she turned 40:



Y terminamos con una foto de la boda del verano. Kate Moss lució lentejuelas en su traje de novia. Y hay que reconocer que en materia de moda, cuando a esta le pica algo, el resto del mundo se rasca:
And we are coming to the end with a picture from the wedding of the summer. Kate Moss wore sequin on her wedding dress. And we must admit that when it comes to fashion trends, whatever she chooses the rest of the world follows her: 


Contádme!! Qué os parece la tendencia??
Tell me!! What do you think about this trend??






miércoles, 31 de agosto de 2011

sssssssssssssnake

Hola!!

Si el año pasado el estampado de leopardo fue el rey del animal print, este año el que pega fuerte es el estampado de serpiente. Y más que fuerte, viene pegando súper fuerte porque lo encontramos en tooooodo tipo de prendas.
Lo empezamos a ver antes del verano. ¿Os acordáis de esta foto de Zara?

Last year the cheetah print was the king of the season, but this year it is going to give the 1st position to the snake print. We can find it on every garment.
We saw it before summer.... Do you remember this picture from Zara?


Y de la pasarela (Cavalli):
From the catwalk (Cavalli):


A la calle:
To the street:





















Todos los estampados "animal print" quedan mejor en dosis pequeñas porque un total look resulta claramente excesivo:
In general, it is not very advisable to wear a total look of animal print because it is clearly far too much: 



Otra posibilidad (personalmente mi favorita) es el uso de complementos en diferentes colores:
I personally prefer to wear accessorizes in different colors:













Aunque también hay vestidos que me parecen ponibles:
Though there are some dresses which look ok:

Y para terminar vamos a ver cómo lo lucen las famosas:
Let´s see how celebrities wear it:









¿Qué os parece? Nos vemos en el siguiente post!!
What do you think? See you in my next post!!


Pictures from: Zara, Mango, Asos, TopShop, Bimba&Lola